Frauenlyrik
aus China
白色蝙蝠 |
Weiße Fledermaus |
| 一只白色的蝙蝠 | Eine weiße Fledermaus |
| 从暗夜出发 | Die in der dunklen Nacht aufgebrochen ist |
| 飞在白昼的光中 | Fliegt im Licht des hellen Tages |
| 孤独,骄傲 | Einsam, stolz |
| 不被它的王庇护 | Ohne von ihrem König geschützt zu werden |
| 它患上了要命的白化病 | Sie leidet an tödlichem Albinismus |
| 却必须从夜里挣脱 | Doch musste sie sich von der Nacht befreien |
| 飞向白光 | Und ins weiße Licht hinein fliegen |
| 刺热的太阳 | Die sengende Sonne |
| 烧伤了它的眼睛和皮肤 | Verbrannte ihre Augen und Haut |
| 就是一只白化病蝙蝠 | Sie ist eine Albino Fledermaus |
| 翅膀正在消失 | Die im Begriff ist, ihre Flügel zu verlieren |
| 那一处可以藏身的黑色 | Den dunklen Ort, an dem sie sich verstecken könnte |
| 它已经到达不了 | Kann sie nicht mehr erreichen |
| 近在眼前的幻觉 | Die Illusion vor ihren Augen |
| 加速跌落的毁灭 | Beschleunigt ihre Zerstörung |